fejes.lászló wrote:
bármilyen szerkezet átmehet jelentésváltozáson, pl. fűbe harap, kimutatja a foga fehérjét, fején találja a szöget stb.
Átmehet. Tagadtam volna?
fejes.lászló wrote:
akkor a belerúg a labdába-hoz sem kell labda, mert mondjuk képzeletbeli labdáról van szó, és valaki elpantromimezi a cselekvést.
Mondjuk. Nem tudom, mire írod ezeket, hogy jön ide a pantomim, úgyhogy hagyjuk ezt a szálat.
fejes.lászló wrote:
Pistike azonban tudja, hogy ha a többszörös összetétel hat szótagnál hosszabba, akkor bejön a kötőjel: carreraimárvány-szobor. Pistike ötöst kap.
Te viszont nem, merthogy ez nem többszörös összetétel. Az OH. szerint úgy írandó, hogy
carrarai márvány szobor, én meg a
carrarai márvány—szobor írásmódot javasoltam. Azzal a hsz.-ommal egyébként két dologra akartam felhívni a figyelmet. Az egyik: bizonyos esetekben túl sok szabály rétegződik egymásra. A másik: ha vmi alapjaiban el van rontva, kár toldozgatni-foltozgatni. (Persze tudom, Attiláék — becsületükre legyen mondva — pont ezt kísérelték mégis meg.)
fejes.lászló wrote:
Ha azt írnánk: carrerai márvány szobor [...], akkor a carrerai márvány szekvenciához érve azt gondolnánk, hogy az anyagról, nem pedig az anyagból készült valamiről lesz szó (még a hangsúlyt is kiraknánk a már-ra). [...] tovább olvasva azt hinnénk, hogy a szobor van Carrerából
Nem hinném. A
carrarai szobor, igen, az valóban onnan származik. A
carrarai márvány szobor kimondásakor abban igazad van, hogy a 2. szó kap egy gyenge hangsúlyt. A második következtetéseddel nem értek egyet: e gyönge hangsúlyos
márvány után a
szobor szerintem nem kötődik a
carraraihoz, következtetésképp nem értenénk úgy, hogy onnan való. Ami viszont ilyenkor történik: egy kis mekegés; pont azért, mert nemigen tudunk mit kezdeni a gyenge hangsúlyos
márvány után a
szoborral. Többek közt ezért javasoltam a teljes különírás ellenében vmi mást.
Ha azt akarjuk kifejezni, hogy a szobor carrarai (onnan való vagy ott áll) és márványból van (nem feltétlenül carraraiból!), akkor erre a
carrarai márványszobor vagy a
carrarai és márvány szobor, esetleg a
carrarai, márvány szobor lenne a megfelelő kifejezés. E két utóbbiban a
márvány a
carraraival azonos hangsúlyt kap.
fejes.lászló wrote:
Ha azt írnánk: [...] carrerai márvány—szobor, akkor a carrerai márvány szekvenciához érve azt gondolnánk, hogy az anyagról, nem pedig az anyagból készült valamiről lesz szó (még a hangsúlyt is kiraknánk a már-ra)
Nem, pont a 2. szóhoz tapadó nagykötőjel figyelmezteti az olvasót a szerkezet összetett voltára, s ezért nem kap hangsúlyt az a szó.
fejes.lászló wrote:
vissza kéne mennünk, újraépíteni a mondatot.
Az előbbiek fényében világos, hogy nem kéne visszamennünk.
fejes.lászló wrote:
Ez pl. nem egy buta javaslat.
Meg is köszöntem. Az OH. szerint viszont
használt Suzuki vásár, három külön szó. Az én javaslatom
használt Suzuki—vásár.
fejes.lászló wrote:
Vagy ez csak engem zavar?
Ha őt zavarja, nyilván szól, és én azonnal váltok, ez természetes.