NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2019. August 22, Thursday, 3:54

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 9 posts ] 
Author Message
 Post subject: Re: Avantgárdrock vagy avantgárd rock? Avantgárdrockzene?
PostPosted: 2013. August 12, Monday, 1:25 
Offline

Joined: 2008. January 3, Thursday, 1:04
Posts: 587
Location: Budapest
Még valami: a melléknévi minőségjelzős alakulatok egybeírását igen gyakran az értelemtükröztetés motiválja. És hát a kemény rock olyan rock, ami kemény. Tehát nincs olyan kemény rock, ami ne lenne *keményrock, és fordítva. Viszont a könnyűzenével és a komolyzenével más a helyzet. Mozart Eine kleine Nachmusikja hiába komolyzene, könnyű zene, de ettől még nem könnyűzene, a Pink Floydtól az Ummagumma vagy a Wish You Were Here viszont egyáltalán nem könnyű zene, mégis könnyűzene. Mindez elég erős érvnek tűnik a könnyűzene és a komolyzene egybeírása, illetve a kemény rock különírása mellett.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Avantgárdrock vagy avantgárd rock? Avantgárdrockzene?
PostPosted: 2013. August 11, Sunday, 12:18 
Offline

Joined: 2008. January 3, Thursday, 1:04
Posts: 587
Location: Budapest
leho wrote:
De vajon a ck=k nem szokatlan betűkapcsolat-e, főleg egy köznévnél?

Attól tartok, különösebben nem szokatlan, de hogy nem bonyolult, abban egészen biztos vagyok.

leho wrote:
Lehet, hogy a könnyűzene magyar szóalkotás, és jelentéssűrítő összetételként értelmezték (tehát nem egyszerűen 'könnyed rock'). A 'durvább rock' az már talán közelebb állhat a kemény rock fogalommeghatározásához, bár szerintem a 'durvább rock' kifejezés se feltétlen csak a kemény rockot takarhatja. Arra gondoltam, hogy egyszerűen a hard rockot tükörfordítással fordították, és megtartották a különírást is. Mindenesetre nem érzem a következetességet -- az egyiket miért egybe, a másikat miért külön. Én egybeírnám mindkettőt.

Az, hogy egy szó, kifejezés megalkotása milyen mintákat követett, és mennyiben, nincs kihatással a helyesírására. A kemény itt nyilván a hangzás keménységére utal. Teljes következetességet e téren elvárni szerintem lehetetlen. Azért az alapvető törekvés, hogy a szavakat egymástól különírjuk, csak okkal választjuk az egybeírást.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Avantgárdrock vagy avantgárd rock? Avantgárdrockzene?
PostPosted: 2013. August 9, Friday, 11:41 
Offline

Joined: 2010. March 8, Monday, 21:48
Posts: 58
martonfi wrote:
leho wrote:
Ha már a zenéről van szó, vajon a kemény rock-ot (vagy kötőjel nélkül?), miért nem egybeírjuk, mondjuk, mint a könnyűzenét? (Egyértelműen azt gondolnám, hogy jelentéssűrítő összetételről van szó: olyan rock, amelynek kemény hangzása van.)

Kezdjük a minor kérdéssel: rockot (ha nem néma betűre vagy a magyarban szokatlan, bonyolult betűkapcsolatra végződik egy idegen szó, közvetlenül kapcsoljuk a toldalékokat).
A másik ügy nehezebb. A melléknévi minőségjelzős alakulatoknál a szókapcsolatok és az összetételek határa nem éles. A kemény szónak vannak efféle jelentései a Magyar értelmező kéziszótár szerint:
– ’a szokottnál (jóval) ártalmasabb v. durvább’ ~ drog, ~ pornó
– ’határozott, erős’ ~ vonások; ~en megfogta
– ’könyörtelen, részvétlen’ ~ szív
– ’kitartó, határozott, szívós’ ~ legény, ~en dolgozik
– ’szigorú és erélyes’ ~ parancs(nok), ~ kézzel
– ’nagy erőpróbával járó’ ~ munka, küzdelem
Ezekbe a jelentésekhez könnyedén illeszkedik a kemény rock. Igaz, a könnyű jelentései se vetnék el a könnyű zene írásmódot:
– ’könnyen emészthető <étel>’
– ’csekély szesztartalmú <ital, kül. bor>’
– ’erőfeszítést nem kívánó’ ~ munka
– ’könnyed’ ~ járású
– ’gondokkal, bonyodalommal, veszéllyel nem járó’ ~ élete van, ~ betegség
– ’gondtalan, vidám <lelkiállapot, hangulat>’ ~ szívvel
– ’elmélyedés nélkül, szórakozásként élvezhető, felfogható’ ~ vígjáték, műfaj

Az is szokott ok lenni az egybeírásra, hogy kategórianév az illető, ez a könnyűzenére mindenképp érvényes, de elég jelentős mértékig a kemény rockra is. Talán egy ponton látok különbséget (és mivel határesetekről van szó, lehet, hogy épp ezen az apróságon múlik – ha feltételezzük, hogy nem a véletlenen –, hogy a határnak épp melyik oldalára pottyan le a két alakulat): a rock önmagában is inkább műfaj, a zene viszont nem annyira. Tehát a kemény rock alkategória (tehát a kategória kap egy további jelzőt), a könnyűzene viszont önmaga lesz kategóriává. De nem zárom ki, hogy a véletlent magyarázom most csupán.


De vajon a ck=k nem szokatlan betűkapcsolat-e, főleg egy köznévnél?

A válasz második részéhez:

Lehet, hogy a könnyűzene magyar szóalkotás, és jelentéssűrítő összetételként értelmezték (tehát nem egyszerűen 'könnyed rock'). A 'durvább rock' az már talán közelebb állhat a kemény rock fogalommeghatározásához, bár szerintem a 'durvább rock' kifejezés se feltétlen csak a kemény rockot takarhatja. Arra gondoltam, hogy egyszerűen a hard rockot tükörfordítással fordították, és megtartották a különírást is. Mindenesetre nem érzem a következetességet -- az egyiket miért egybe, a másikat miért külön. Én egybeírnám mindkettőt.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Avantgárdrock vagy avantgárd rock? Avantgárdrockzene?
PostPosted: 2013. August 8, Thursday, 12:27 
Offline

Joined: 2008. January 3, Thursday, 1:04
Posts: 587
Location: Budapest
leho wrote:
Ha már a zenéről van szó, vajon a kemény rock-ot (vagy kötőjel nélkül?), miért nem egybeírjuk, mondjuk, mint a könnyűzenét? (Egyértelműen azt gondolnám, hogy jelentéssűrítő összetételről van szó: olyan rock, amelynek kemény hangzása van.)

Kezdjük a minor kérdéssel: rockot (ha nem néma betűre vagy a magyarban szokatlan, bonyolult betűkapcsolatra végződik egy idegen szó, közvetlenül kapcsoljuk a toldalékokat).
A másik ügy nehezebb. A melléknévi minőségjelzős alakulatoknál a szókapcsolatok és az összetételek határa nem éles. A kemény szónak vannak efféle jelentései a Magyar értelmező kéziszótár szerint:
– ’a szokottnál (jóval) ártalmasabb v. durvább’ ~ drog, ~ pornó
– ’határozott, erős’ ~ vonások; ~en megfogta
– ’könyörtelen, részvétlen’ ~ szív
– ’kitartó, határozott, szívós’ ~ legény, ~en dolgozik
– ’szigorú és erélyes’ ~ parancs(nok), ~ kézzel
– ’nagy erőpróbával járó’ ~ munka, küzdelem
Ezekbe a jelentésekhez könnyedén illeszkedik a kemény rock. Igaz, a könnyű jelentései se vetnék el a könnyű zene írásmódot:
– ’könnyen emészthető <étel>’
– ’csekély szesztartalmú <ital, kül. bor>’
– ’erőfeszítést nem kívánó’ ~ munka
– ’könnyed’ ~ járású
– ’gondokkal, bonyodalommal, veszéllyel nem járó’ ~ élete van, ~ betegség
– ’gondtalan, vidám <lelkiállapot, hangulat>’ ~ szívvel
– ’elmélyedés nélkül, szórakozásként élvezhető, felfogható’ ~ vígjáték, műfaj

Az is szokott ok lenni az egybeírásra, hogy kategórianév az illető, ez a könnyűzenére mindenképp érvényes, de elég jelentős mértékig a kemény rockra is. Talán egy ponton látok különbséget (és mivel határesetekről van szó, lehet, hogy épp ezen az apróságon múlik – ha feltételezzük, hogy nem a véletlenen –, hogy a határnak épp melyik oldalára pottyan le a két alakulat): a rock önmagában is inkább műfaj, a zene viszont nem annyira. Tehát a kemény rock alkategória (tehát a kategória kap egy további jelzőt), a könnyűzene viszont önmaga lesz kategóriává. De nem zárom ki, hogy a véletlent magyarázom most csupán.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Avantgárdrock vagy avantgárd rock? Avantgárdrockzene?
PostPosted: 2013. August 8, Thursday, 10:03 
Offline

Joined: 2010. March 8, Monday, 21:48
Posts: 58
Értem. Ha már a zenéről van szó, vajon a kemény rock-ot (vagy kötőjel nélkül?), miért nem egybeírjuk, mondjuk, mint a könnyűzenét? (Egyértelműen azt gondolnám, hogy jelentéssűrítő összetételről van szó: olyan rock, amelynek kemény hangzása van.)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Avantgárdrock vagy avantgárd rock? Avantgárdrockzene?
PostPosted: 2013. August 6, Tuesday, 9:35 
Offline

Joined: 2008. January 3, Thursday, 1:04
Posts: 587
Location: Budapest
leho wrote:
Köszönöm. Gondolom, a többszörös összetételre pedig a 139/b szabály vonatkozik, tehát: avantgárdrock-zene.

A 139. b) a második mozgószabály. Ez nem kifejezetten többszörös összetételekre vonatkozik, hanem azokra az esetekre, amelyekben az összetétel előtagja (ritkábban utótagja) különírt szókapcsolat. Tehát az avantgárdrock-zene írásmód ’az avantgárd rock zenéje’ jelentésű lenne (ez nekem elég nyakatekertnek tűnik), ha a rockzenéről állítjuk, hogy avantgárd, azt avantgárd rockzenének írjuk. (Attól tartok, a rock és a rockzene jelentése lényegében ugyanaz.)


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Avantgárdrock vagy avantgárd rock? Avantgárdrockzene?
PostPosted: 2013. July 30, Tuesday, 10:32 
Offline

Joined: 2010. March 8, Monday, 21:48
Posts: 58
Köszönöm. Gondolom, a többszörös összetételre pedig a 139/b szabály vonatkozik, tehát: avantgárdrock-zene.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Avantgárdrock vagy avantgárd rock? Avantgárdrockzene?
PostPosted: 2013. July 25, Thursday, 11:49 
Offline

Joined: 2008. January 3, Thursday, 1:04
Posts: 587
Location: Budapest
Azt gondolnám, az avantgárdnak van melléknévi szófaja (függetlenül attól, hogy ezt a Magyar értelmező kéziszótár, illetve a Bakos nem regisztrálja, de vö. Osiris Helyesírás, ahol kifejezetten melléknévként van kidolgozva), tehát avantgárd rock lenne szerintem a helyes írásmód.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Avantgárdrock vagy avantgárd rock? Avantgárdrockzene?
PostPosted: 2013. July 24, Wednesday, 12:06 
Offline

Joined: 2010. March 8, Monday, 21:48
Posts: 58
Kérdésem:
Hogyan írjuk helyesen a fentieket? (A helyesírás-ellenőrző folyton "pirosozza" az egybeírást .)


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 9 posts ] 

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group