NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2019. October 20, Sunday, 20:26

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 24 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 6, Tuesday, 23:38 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
erik.svoboda wrote:
Quote:
a magyarok alapvetően zöngétlennek hallják a német "zöngés" obstruenseket.

Ezt azért kifejthetnéd...

A német "zöngés" zárhangok valójában nem zöngések, csak [LAX] jegyúek (hogy mondja a Siptár, "renyhék"? :-)). A [z] ugyan nem zárhang, de ez az egyetlen ilyen "zöngés" obstruens, már ahol egyáltalán ejtenek ilyet ([v] sehol sincs, amennyire tudom, csak az approximáns változata), és ebben is sokkal kisebb a zönge intenzitása, mint a magyarban, úgy tudom.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 6, Tuesday, 23:21 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Quote:
a magyarok alapvetően zöngétlennek hallják a német "zöngés" obstruenseket.


Ezt azért kifejthetnéd...

Egyébként nekem nem is az a problémámn, h esetleg tényleg ezzel a településnévvel függ össze, de lássuk be, h ez a név aligha magyarázható a némettel. Vagy passz, feladom, mi a megoldás?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 6, Tuesday, 23:07 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
kalman wrote:
Az, hogy a magyarok hogy mondják, nem sokat számít (iskola). Szerintem Ausztriában, Bajorországban [sz]-nek mondják a szó elején. Meg aztán a [szimhar]-t indokolja az is, hogy a magyarok alapvetően zöngétlennek hallják a német "zöngés" obstruenseket.
Úgy látszik, nem sikerült elég érthetően, de pont ezt akartam írni én is.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 6, Tuesday, 22:58 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
szigetva wrote:
erik.svoboda wrote:
pl. Saarbrücken-t még sosem hallottam magyar beszélőtől [z]-vel, mindig csak [sz]-szel...
De [zaldzburg] és [sopping sziti züd] is van, ezért nem keztem településneveket keresni.
Az, hogy a magyarok hogy mondják, nem sokat számít (iskola). Szerintem Ausztriában, Bajorországban [sz]-nek mondják a szó elején. Meg aztán a [szimhar]-t indokolja az is, hogy a magyarok alapvetően zöngétlennek hallják a német "zöngés" obstruenseket.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 6, Tuesday, 22:56 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
erik.svoboda wrote:
Bár ha belegondolok, itt biztos a Stern-t ejti [sztern]-nek (meg tudná nekem nézni valaki, h ezt hogy írja le Mann az eredetiben?),
Nem tudom megnézni, de valószínűnek tartom, hogy ez a helyzet, mert a Plattdeutschban a Stern lehet [sztern] (hollandul is [sz] van benne).


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 6, Tuesday, 22:46 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Quote:
De [zaldzburg] és [sopping sziti züd] is van, ezért nem keztem településneveket keresni.


Igen, de mégsem [soping ziti zűd] :-)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 6, Tuesday, 22:35 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
erik.svoboda wrote:
pl. Saarbrücken-t még sosem hallottam magyar beszélőtől [z]-vel, mindig csak [sz]-szel...
De [zaldzburg] és [sopping sziti züd] is van, ezért nem keztem településneveket keresni.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 6, Tuesday, 22:32 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Quote:
Pl. a a magyarra sem azt mondja a német, hogy *"Ungarer", hanem simán csak "Ungar".


Jó, de mit jelent ez? Se településnévhez, se családnévhez nincs köze.


Quote:
Az osztrák--bajor nyelvjárásokban sokszor [sz] van a szó elején is. Nagyon nem értek hozzá, de pl. a bécsiben biztos. Arról nem is beszélve, hogy a szóeleji német [z] a magyarban [sz], pl. szaft.


Érdekes, én pont az északnémetből, a Tonio Krögerből emlékeztemn ilyenre. Ott van valami, amit a fordító így ad vissza: "A sillagok, Úristen! Nézze sak, kérem, a sillagokat!" stb. Bár ha belegondolok, itt biztos a Stern-t ejti [sztern]-nek (meg tudná nekem nézni valaki, h ezt hogy írja le Mann az eredetiben?), szóval ez egy másik jelenség. Egyébként szerintem településneveket is mondunk gy, mint a szaftot, pl. Saarbrücken-t még sosem hallottam magyar beszélőtől [z]-vel, mindig csak [sz]-szel...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 6, Tuesday, 21:33 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
szimhar wrote:
Pl. a a magyarra sem azt mondja a német, hogy *"Ungarer", hanem simán csak "Ungar".
Ez nem érv, hiszen nem helységnév.
szimhar wrote:
Amit nem értek, hogy a "Simhar"-ból, hogy lett Szimhár? Mivel a kiejtés alapján Zimhárnak kéne lennie a magyarban.
Már mér? Az osztrák--bajor nyelvjárásokban sokszor [sz] van a szó elején is. Nagyon nem értek hozzá, de pl. a bécsiben biztos. Arról nem is beszélve, hogy a szóeleji német [z] a magyarban [sz], pl. szaft.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 6, Tuesday, 21:29 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
erik.svoboda wrote:
Mennyire általános német területen, h egy településnévből mindenféle képzés nélkül családnév legyen?
Isaiah Berlin :D


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 6, Tuesday, 21:18 
Offline

Joined: 2006. December 28, Thursday, 18:18
Posts: 13
Quote:
Mennyire általános német területen, h egy településnévből mindenféle képzés nélkül családnév legyen?


Szerintem lehetséges. Pl. a a magyarra sem azt mondja a német, hogy *"Ungarer", hanem simán csak "Ungar". Amit nem értek, hogy a "Simhar"-ból, hogy lett Szimhár? Mivel a kiejtés alapján Zimhárnak kéne lennie a magyarban.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 5, Monday, 15:47 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Quote:
De alapvetően ez mintha egy alsó-bajorországi falu lenne


Mennyire általános német területen, h egy településnévből mindenféle képzés nélkül családnév legyen?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 4, Sunday, 20:58 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
szimhar wrote:
Ill. van még egy német országban élő nő aki a Szimhar-t használja
Találtam még egyet egy kanadai temetőben: http://www.mountbrydges.ca/mount%20bryd ... teryS.html
Amerikában is él(t) egy Simhar család: http://www.ancestry.com/learn/facts/Fac ... &ln=Simhar
De alapvetően ez mintha egy alsó-bajorországi falu lenne: http://www.bayerische-landesbibliothek- ... &val=24640


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 4, Sunday, 17:57 
Offline

Joined: 2006. December 23, Saturday, 19:22
Posts: 859
Eléggé kétségesnek tartom, h német lenne, hacsak nem valamilyen nagyon torzult alak...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2007. February 4, Sunday, 16:40 
Offline

Joined: 2006. December 28, Thursday, 18:18
Posts: 13
erik.svoboda wrote:
Talán mégis eléárulhatnád, h honnan van ez a kifejezés, hol hallottad, ki használta, milyen környezetben...


Szimhár István vagyok, én használom és általában bemutatkozásnál... Tudtommal csak három Szimhár van magyar országon, velem együtt. Ill. van még egy német országban élő nő aki a Szimhar-t használja. A családom sváb eredetű és ezért gondolom, hogy a név is vmi ónémet kifejezést rejthet magában.
További elméleteket, elképzeléseket szívesen várok!
Üdv, szimhar


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 24 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group