NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2024. March 28, Thursday, 15:12

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ] 
Author Message
 Post subject: Re: Hunglish
PostPosted: 2009. January 30, Friday, 18:20 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
Akcentusok filmekben: http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7860531.stm


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Hunglish
PostPosted: 2008. May 20, Tuesday, 21:07 
Offline

Joined: 2008. February 2, Saturday, 9:49
Posts: 358
Location: Radolfzell-Konstanz / szül.Sepsiszentgyörgy
http://angolnet.blog.hu/2008/05/20/top_ ... lish_hibak


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. December 3, Sunday, 8:39 
Offline

Joined: 2005. June 21, Tuesday, 13:56
Posts: 906
Location: Budapest
prezzey wrote:
Quote:
sprickol


Nagyon fiatal lehetek. Ez mit jelent? Spriccel?


Ja :) (Ez meg azt jelenti: igen :wink: :lol: )


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. December 3, Sunday, 6:01 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 15:46
Posts: 612
Quote:
sprickol


Nagyon fiatal lehetek. Ez mit jelent? Spriccel?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. December 1, Friday, 18:41 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
Dehát nem lesz-e gazdagabb a nyelv azzal, hogy a ,,to save a file''-t úgy mondjuk ,,elszévolja a file-t'' ahelyett, hogy ,,elmenti a file-t'', hiszen így egy új morféma került a nyelvbe. Míg az angolban ugyanúgy mondják, hogy ,,menti valaki életét'' és ,,menti a file-t'', addig a magyarban erre két külön szó van! Másrészt pedig egy meglevő szónak (,,ment'') nem növeltük a jelenteseinek a számát.

(A szévolók csak öregebbek, nem ördögtől való dolog az, vö. becsekkol, gründol, sprickol, stb.)


Top
 Profile  
 
 Post subject: hunglish
PostPosted: 2006. December 1, Friday, 17:49 
Offline

Joined: 2006. November 8, Wednesday, 16:12
Posts: 45
a Hunglish elterjedésének okozói azok a fordítók, akik ne olyan szöveget fordítanaka, amelynek a reáliáival (mindkét nyelven) tisztában lennének. ha ugyanis tisztában lennének azokkal, akkor szóalkotási feladattal megoldhatnák a kérsést, amely szóalkotási feladatnak alkalmazkodnia kellene az adott új valóság magyar nyelvi környzetéhez, példáula metaforáihoz, és szóképeihez. Mivel sokszor idejük sincs erre, meghagyják az eredeti angol szót, és azok terjednek. Azért is, mert az olvasók egy része azt érti is, míg ha valaki elsőként bevezet egy új szót, vagy jelentésátvitelt javasol, amely esetleg nem is szerencsés választás, csak baja lesz beéőle, míg a másiki esetben még presztizse is támadhat.
Csak az orvosi nyelvnél van valami fórum (nyelvész rokonsági alapon), amely a neologizmusok elterjesztésével foglalkozik, holott ez a mellékterméke lehetne mindne fordítói munkának, ha kapnának egy kis továbképzést a szóalkotás vagy a jelentés bővítések témájában. Vállalkozna valaki?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. May 16, Tuesday, 21:09 
Offline

Joined: 2004. November 16, Tuesday, 14:24
Posts: 27
Location: Bp3
Hatrozottan tiltakozom, aki szévolista, magával az ördöggel cimborál, hacsak nem szerzödött vele e nemzet gerincének megroppantása céljából! Világ szévelistái, egyesüljetek! Amúgy is kopil, dilítol, múvol, rinémel! Et líszt.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. May 10, Wednesday, 10:58 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
prezzey wrote:
:lol: :lol: :lol:

Először azt hittem, hoax (az a "powert is save-eli" nagyon az "orrodat is tisztíccsa"-ra hajaz), úgyhogy utánanéztem. Itt azt írja, valódi a kép, de direkt csinálták az inteles srácok:
http://www.sg.hu/cikkek/44046/bolondos_ ... ntrino_duo


Azért sejthető volt, hogy nem veszik magukat teljesen komolyan.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. May 10, Wednesday, 9:27 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 15:46
Posts: 612
:lol: :lol: :lol:

Először azt hittem, hoax (az a "powert is save-eli" nagyon az "orrodat is tisztíccsa"-ra hajaz), úgyhogy utánanéztem. Itt azt írja, valódi a kép, de direkt csinálták az inteles srácok:
http://www.sg.hu/cikkek/44046/bolondos_ ... ntrino_duo


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. May 9, Tuesday, 9:40 
Offline

Joined: 2006. March 11, Saturday, 11:47
Posts: 6
Leírva sem semmi, de az ilyen szövegek néha felolvasva hatnak a legjobban. Egyik tanárunk rendszeresen figyelmeztetett minket, hogy mindig mentsuk el, amin dolgozunk.
„Gyerekek! Szé fássz, szé fássz, mer hoppon maradunk!”

_________________
Viktor


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. May 9, Tuesday, 6:15 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 12:46
Posts: 1080
"Featúra"? Röhögőgörcsöt kaptam, mikor láttam a kivetítőn :)) Egyetértek R. kollegával (aki egyébként nemrég volt sheture-n).

De az se rossz, hogy a kétmagos bigyó "multiplikált threadeket képes szimultán executálni a két core-ban", ami "gazdag experiancát nyújt az enhancolt floating pointos műveleteknek köszönhetően".

(A hosszú ékezetes betu3k nem most mér nem látszanak?)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. May 9, Tuesday, 1:03 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 13:24
Posts: 381
Nem ertek egyet (nem airtech ehdyate), ez sulyos nyelvromlas.

A rendes magyar alak: szévolja (esetleg save-olja), de semmikeppen nem save-eli. Fel kell lepni az ilyen elhajlasok ellen.

A zoom igesitve pedig: zummol:

én zummolok
te zummolsz
ő zummol

a zúmol/zúmmol szinten nem egyeztetheto ossze a magyar lelekkel (nyelvvel).


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. May 8, Monday, 22:58 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
Hát ezt megmutatom a magyaros kolléganönek, aki tavaly érettségin a hallgatóval levonatta a következtetést, hogy új nyelvújításra van szükség, mert ö nem érti a "zoom" szót.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. May 8, Monday, 21:58 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
Ráadásul save-eli, nem save-olja!

Egyébként logikus: creature = kreatúra, feature = featúra.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Hunglish
PostPosted: 2006. May 8, Monday, 21:33 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 21:53
Posts: 2548
Image


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 15 posts ] 

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group