NYELVÉSZ http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/ |
|
Hogy mik vannak! http://seas3.elte.hu/nyelveszforum/viewtopic.php?f=14&t=167 |
Page 74 of 75 |
Author: | kamperg [ 2006. January 9, Monday, 9:36 ] |
Post subject: | |
fejes wrote: 2. Nem azt tartom érdekesnek, hogy többes számúként egyeztetik, hanem azt, hogy ugyanabban a mondatban egyszer többes, egyszer egyes számban. Szerintem az A rendőrség minden tőle telhetőt megtett lenne magyaros, de ha már pluralisként kezelik, akkor A rendőrség minden tőlük telhetőt megtettek. Legalább amíg egy mondaton belül vagyunk!
A tőle szerintem egyszerűen túl közel van az egyes számú (azaz többesjel nélküli) alanyhoz (már ha a magyar nyelvben egyáltalán van alany, ami nem tűnik túl valószíűnek), a megtettek pedig talán már elég messze, hogy valamiféle szemantikai-pragmatikai háttéralku felülírja a szintaxist. Akárhogy is, ez így is, úgy is elég necces mondat nekem. |
Author: | fejes [ 2006. January 9, Monday, 9:11 ] |
Post subject: | |
Csak két bökkenő van. 1. Ez nem fordítás, ezért nem tettem a leiterjakabok közé. Ez egy magyar nyelvű híradóból volt! 2. Nem azt tartom érdekesnek, hogy többes számúként egyeztetik, hanem azt, hogy ugyanabban a mondatban egyszer többes, egyszer egyes számban. Szerintem az A rendőrség minden tőle telhetőt megtett lenne magyaros, de ha már pluralisként kezelik, akkor A rendőrség minden tőlük telhetőt megtettek. Legalább amíg egy mondaton belül vagyunk! |
Author: | szigetva [ 2006. January 8, Sunday, 21:58 ] |
Post subject: | |
fejes wrote: A rendőrség minden tőlük telhetőt megtett.
The police did everything they could. The police are always busy... Az angolszász úthenger döngöli ismét agyagba édes anyanyelvünket! (Nádasdy meg azt mondaná: örüljünk, hogy ilyen jól tudnak angolul.) |
Author: | kamperg [ 2006. January 8, Sunday, 21:42 ] |
Post subject: | |
Quote: A leiterjakabok mellé néhány eredeti alkotás:
Idézet: Ötödik Állatbarát Nyílt Nap Ezt már hetek óta ízlelgetem, és még mindig úgy érzem, hogy nem magyarul van. Idézet: A hírekhez sosincs túl későn. Itt valami szerkezetkeveredésről lehetett szó... Nemtom, lehet, hgoy én vagyok még Grétsy Lászlónál is engedékenyebb, de nekem egyikkel sincs semmi bajom. |
Author: | fejes [ 2006. January 8, Sunday, 19:41 ] |
Post subject: | |
A leiterjakabok mellé néhány eredeti alkotás: Quote: Ötödik Állatbarát Nyílt Nap Ezt már hetek óta ízlelgetem, és még mindig úgy érzem, hogy nem magyarul van. Quote: A hírekhez sosincs túl későn. Itt valami szerkezetkeveredésről lehetett szó... Aztán egy gyönyörű példa az egyeztetési anomáliákra: Quote: A rendőrség minden tőlük telhetőt megtett. És egy igazi gyöngyszem: Quote: Mr. Tanga versenyt tartottak, ezúttal férfiaknak.
|
Author: | kwal'al'ul'y [ 2005. December 28, Wednesday, 16:07 ] |
Post subject: | |
fejes wrote: Hot potato is essentially a reason for linguistic change. Tehát a krumpli Babilon után a második legnagyobb csapás az egységes emberi nyelv(ek)re nézve (az indiánok bosszúja?):) Lehet, hogy az ír burgonyavész is valami túlbuzgó ír nyelvvédő műve volt... És hogy a kérdés nyelvpolitikai vonatkozását is megvilágítsam: az EU-ban (is) kívánatos lenne, hogy minél több kétnyelvű beszélő legyen. Ennek elérésében nagy segítséget nyújthat a krumpli. Például mindenki hordhatna magánál egy szem burgonyát és egy mini mikrót (szép jelzős szerkezet ), amiben percek alatt előállíthatná az ehető fordítógépet. |
Author: | fejes [ 2005. December 28, Wednesday, 14:32 ] |
Post subject: | |
Quote: English is essentially any other language spoken with a very hot potato in one's mouth. Ez érdekes, a finnek a dánookra mondják, hogy úgy beszélnek, mintha forró krumpli lenne a szájukban. (és közbe tényleg!!!) Quote: Danish is essentially Norwegian (or Swedish) spoken while eating a hot potato. Na, ez valami hasonló... Quote: Swiss French is essentially French spoken with a very hot potato in one's mouth. Népszerű motívum... Quote: Portugese is essentially Spanish while eating a hot potato. Hot potato is essentially a reason for linguistic change. ((( Quote: Estonian is essentially Finnish with more length distinctions.
Ez mit keres a Baltic, Indo-Iranian, Dravidian blokkban?) ))) |
Author: | prezzey [ 2005. December 28, Wednesday, 12:56 ] |
Post subject: | |
Szilveszterre előre is, ha valaki nem ismerte volna még... http://mercury.ccil.org/~cowan/essential.html |
Author: | iandras [ 2005. December 19, Monday, 22:57 ] |
Post subject: | |
Már egy szemináriumon idéztem, de a többiek kedvéért íme a "Shared Constituent Coordination" egy gyöngyszeme: "Csak olyan számokat játszunk, amelyeket Önök vagy ti kértek". (Dénes Tamás egy kereskedelmi rádióban) Ezt generáljátok, skacok! |
Author: | fejes [ 2005. December 16, Friday, 9:20 ] |
Post subject: | |
Quote: Ferenczy Erzsébet első és másodikosokat tanított
(http://index.hu/politika/bulvar/e1214o/) Azt hiszem, ez az ellipszisnek igen sajátos esete: nem elég, hogy képzőt és inflexiót elliptálnak, de ráadásul ezek hangalakjukban sem azonosak! |
Author: | fejes [ 2005. December 7, Wednesday, 22:54 ] |
Post subject: | |
Ismét egy szikhes ügy. Megy egy dokumentumfilm (Discovery vagy ViasSat History lehetett) a repülésbiztonságról. Az orosz fordítás alól néha kihallatszik az eredeti angol szöveg: eszerint egy bizonyos merényletet szikh terroristák kiövettek el. Jön az orosz fordítás: a merényletet beteg emberek követték el. Sic!!! |
Author: | prezzey [ 2005. November 3, Thursday, 18:52 ] |
Post subject: | |
Tizenkét éve nem bővült az IPA. De most itt van a labiodental flap, köszöntsétek tapssal! http://www.sil.org/sil/news/2005/labiodental_flap.htm |
Author: | prezzey [ 2005. September 7, Wednesday, 19:36 ] |
Post subject: | |
Segítség, emberek!! Quote: GULI+BÁK: http://gportal.hu/picview.php?prt=89590 ... 2dűlő, SALGÓ+TARJÁN déli szomszédja. Pakisztánban, az Indus-Völgyi Műveltség földjén GULI+BAG-GULI+BAK két falu és egy hegytető neve, név-szerkezete (35.00- n,90)V.ö.: Bar+Nag falu a Bakony aljában és Bar+Nak domb Zalában, a MÁTA+URI folyó és TAR+BÉLA város közelében. MÁTA, ÚRI családnevünk, TAR BÉLA teljes magyar név, MÁTA+URA sziget Tűzföldön(!),és ugyanaz a TAR+BÉLA hegy KART-KERT+ÁGÓ Pun-Tuniszban!
http://forum.index.hu/Article/showArtic ... a=47258147 ááááááá |
Author: | molnarcili [ 2005. August 8, Monday, 13:21 ] |
Post subject: | |
Hogy manapság milyen dúrva csecsemők vannak!!?? (És ennek a hozzászólásnak pont ennyi köze volt a nyelvészethez. De azért érdemes meghallgatni. Üt.): http://index.hu/kultur/showbiz/bergendy0804/ |
Author: | fejes [ 2005. June 28, Tuesday, 17:30 ] |
Post subject: | |
FBI-akták a Discoveryn. A szikh maffia után nyomoz az FBI, le is tartóztatják a fővezért, akinek joga van hazatelefonálni, viszont pandzsabiul beszél, amit a nomozók nem értenek. A kommentátor meg is jegyzi, hogy nem tudtak tolmácsot szerezni, mert "a pandzsabi egy nagyon ritka dialektus". A VNy szerint a pandzabi beszélőinek száma 40-70 millió között van, és a X. század óta van irodalma, a XIX. óta "modern" irodalma (feltételezem, irodalmi normával). Ennyit a ritka dialektusról. |
Page 74 of 75 | All times are UTC + 1 hour |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |