NYELVÉSZ

Nyelvészeti vitafórum
It is currently 2024. March 28, Thursday, 11:55

All times are UTC + 1 hour




Post new topic Reply to topic  [ 1111 posts ]  Go to page Previous  1 ... 71, 72, 73, 74, 75  Next
Author Message
 Post subject:
PostPosted: 2006. January 9, Monday, 9:36 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
fejes wrote:
2. Nem azt tartom érdekesnek, hogy többes számúként egyeztetik, hanem azt, hogy ugyanabban a mondatban egyszer többes, egyszer egyes számban. Szerintem az A rendőrség minden tőle telhetőt megtett lenne magyaros, de ha már pluralisként kezelik, akkor A rendőrség minden tőlük telhetőt megtettek. Legalább amíg egy mondaton belül vagyunk!


A tőle szerintem egyszerűen túl közel van az egyes számú (azaz többesjel nélküli) alanyhoz (már ha a magyar nyelvben egyáltalán van alany, ami nem tűnik túl valószíűnek), a megtettek pedig talán már elég messze, hogy valamiféle szemantikai-pragmatikai háttéralku felülírja a szintaxist. Akárhogy is, ez így is, úgy is elég necces mondat nekem.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. January 9, Monday, 9:11 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 23:20
Posts: 584
Location: http://fu.nytud.hu
:-)

Csak két bökkenő van.

1. Ez nem fordítás, ezért nem tettem a leiterjakabok közé. Ez egy magyar nyelvű híradóból volt!

2. Nem azt tartom érdekesnek, hogy többes számúként egyeztetik, hanem azt, hogy ugyanabban a mondatban egyszer többes, egyszer egyes számban. Szerintem az A rendőrség minden tőle telhetőt megtett lenne magyaros, de ha már pluralisként kezelik, akkor A rendőrség minden tőlük telhetőt megtettek. Legalább amíg egy mondaton belül vagyunk!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. January 8, Sunday, 21:58 
Offline

Joined: 2004. November 10, Wednesday, 18:20
Posts: 2183
fejes wrote:
A rendőrség minden tőlük telhetőt megtett.

The police did everything they could. The police are always busy...
Az angolszász úthenger döngöli ismét agyagba édes anyanyelvünket! (Nádasdy meg azt mondaná: örüljünk, hogy ilyen jól tudnak angolul.)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. January 8, Sunday, 21:42 
Offline

Joined: 2004. November 18, Thursday, 22:27
Posts: 560
Location: St. Looney Up The Cream Bun And Jam
Quote:
A leiterjakabok mellé néhány eredeti alkotás:

Idézet:
Ötödik Állatbarát Nyílt Nap


Ezt már hetek óta ízlelgetem, és még mindig úgy érzem, hogy nem magyarul van.

Idézet:
A hírekhez sosincs túl későn.


Itt valami szerkezetkeveredésről lehetett szó...


Nemtom, lehet, hgoy én vagyok még Grétsy Lászlónál is engedékenyebb, de nekem egyikkel sincs semmi bajom.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2006. January 8, Sunday, 19:41 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 23:20
Posts: 584
Location: http://fu.nytud.hu
A leiterjakabok mellé néhány eredeti alkotás:

Quote:
Ötödik Állatbarát Nyílt Nap


Ezt már hetek óta ízlelgetem, és még mindig úgy érzem, hogy nem magyarul van.

Quote:
A hírekhez sosincs túl későn.


Itt valami szerkezetkeveredésről lehetett szó...

Aztán egy gyönyörű példa az egyeztetési anomáliákra:

Quote:
A rendőrség minden tőlük telhetőt megtett.


És egy igazi gyöngyszem:

Quote:
Mr. Tanga versenyt tartottak, ezúttal férfiaknak.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005. December 28, Wednesday, 16:07 
Offline

Joined: 2005. December 27, Tuesday, 21:03
Posts: 2
fejes wrote:

Hot potato is essentially a reason for linguistic change.



Tehát a krumpli Babilon után a második legnagyobb csapás az egységes emberi nyelv(ek)re nézve (az indiánok bosszúja?):)

Lehet, hogy az ír burgonyavész is valami túlbuzgó ír nyelvvédő műve volt...

És hogy a kérdés nyelvpolitikai vonatkozását is megvilágítsam: az EU-ban (is) kívánatos lenne, hogy minél több kétnyelvű beszélő legyen. Ennek elérésében nagy segítséget nyújthat a krumpli. Például mindenki hordhatna magánál egy szem burgonyát és egy mini mikrót (szép jelzős szerkezet :) ), amiben percek alatt előállíthatná az ehető fordítógépet. :D


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005. December 28, Wednesday, 14:32 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 23:20
Posts: 584
Location: http://fu.nytud.hu
Quote:
English is essentially any other language spoken with a very hot potato in one's mouth.


Ez érdekes, a finnek a dánookra mondják, hogy úgy beszélnek, mintha forró krumpli lenne a szájukban. (és közbe tényleg!!!)

Quote:
Danish is essentially Norwegian (or Swedish) spoken while eating a hot potato.


Na, ez valami hasonló...

Quote:
Swiss French is essentially French spoken with a very hot potato in one's mouth.


Népszerű motívum...

Quote:
Portugese is essentially Spanish while eating a hot potato.


Hot potato is essentially a reason for linguistic change.



(((
Quote:
Estonian is essentially Finnish with more length distinctions.


Ez mit keres a Baltic, Indo-Iranian, Dravidian blokkban?)
)))


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005. December 28, Wednesday, 12:56 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 15:46
Posts: 612
Szilveszterre előre is, ha valaki nem ismerte volna még...
http://mercury.ccil.org/~cowan/essential.html


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005. December 19, Monday, 22:57 
Offline

Joined: 2004. November 29, Monday, 22:24
Posts: 72
Location: Budapest
Már egy szemináriumon idéztem, de a többiek kedvéért íme a "Shared Constituent Coordination" egy gyöngyszeme:

"Csak olyan számokat játszunk, amelyeket Önök vagy ti kértek".

(Dénes Tamás egy kereskedelmi rádióban)

Ezt generáljátok, skacok! :twisted:


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005. December 16, Friday, 9:20 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 23:20
Posts: 584
Location: http://fu.nytud.hu
Quote:
Ferenczy Erzsébet első és másodikosokat tanított


(http://index.hu/politika/bulvar/e1214o/)

Azt hiszem, ez az ellipszisnek igen sajátos esete: nem elég, hogy képzőt és inflexiót elliptálnak, de ráadásul ezek hangalakjukban sem azonosak!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005. December 7, Wednesday, 22:54 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 23:20
Posts: 584
Location: http://fu.nytud.hu
Ismét egy szikhes ügy. Megy egy dokumentumfilm (Discovery vagy ViasSat History lehetett) a repülésbiztonságról. Az orosz fordítás alól néha kihallatszik az eredeti angol szöveg: eszerint egy bizonyos merényletet szikh terroristák kiövettek el. Jön az orosz fordítás: a merényletet beteg emberek követték el. Sic!!!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005. November 3, Thursday, 18:52 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 15:46
Posts: 612
Tizenkét éve nem bővült az IPA. De most itt van a labiodental flap, köszöntsétek tapssal!

http://www.sil.org/sil/news/2005/labiodental_flap.htm


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005. September 7, Wednesday, 19:36 
Offline

Joined: 2004. November 15, Monday, 15:46
Posts: 612
Segítség, emberek!!

Quote:
GULI+BÁK: http://gportal.hu/picview.php?prt=89590 ... 2dűlő, SALGÓ+TARJÁN déli szomszédja. Pakisztánban, az Indus-Völgyi Műveltség földjén GULI+BAG-GULI+BAK két falu és egy hegytető neve, név-szerkezete (35.00- n,90)V.ö.: Bar+Nag falu a Bakony aljában és Bar+Nak domb Zalában, a MÁTA+URI folyó és TAR+BÉLA város közelében. MÁTA, ÚRI családnevünk, TAR BÉLA teljes magyar név, MÁTA+URA sziget Tűzföldön(!),és ugyanaz a TAR+BÉLA hegy KART-KERT+ÁGÓ Pun-Tuniszban!


http://forum.index.hu/Article/showArtic ... a=47258147

ááááááá :lol:


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005. August 8, Monday, 13:21 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 22:55
Posts: 571
Location: Budapest
Hogy manapság milyen dúrva csecsemők vannak!!?? (És ennek a hozzászólásnak pont ennyi köze volt a nyelvészethez. De azért érdemes meghallgatni. Üt.):

http://index.hu/kultur/showbiz/bergendy0804/


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: 2005. June 28, Tuesday, 17:30 
Offline

Joined: 2004. November 11, Thursday, 23:20
Posts: 584
Location: http://fu.nytud.hu
FBI-akták a Discoveryn. A szikh maffia után nyomoz az FBI, le is tartóztatják a fővezért, akinek joga van hazatelefonálni, viszont pandzsabiul beszél, amit a nomozók nem értenek. A kommentátor meg is jegyzi, hogy nem tudtak tolmácsot szerezni, mert "a pandzsabi egy nagyon ritka dialektus". A VNy szerint a pandzabi beszélőinek száma 40-70 millió között van, és a X. század óta van irodalma, a XIX. óta "modern" irodalma (feltételezem, irodalmi normával). Ennyit a ritka dialektusról.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 1111 posts ]  Go to page Previous  1 ... 71, 72, 73, 74, 75  Next

All times are UTC + 1 hour


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron

Figyelem!
A faliújságon megjelentek nem képviselik többek közt a következő szervezetek hivatalos véleményét:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group